Многовековая история Турции породила богатую культуру, и перед отправлением в путешествие ли, на проживание ли или просто по работе, в эту обаятельную страну нужно обзавестись турецким разговорником. Так бы сказал любой гид или преподаватель турецкого. Но не я…
Грамматическое построение турецкого языка отличается высокой логикой. В нём почти нет исключений и неправильных форм глаголов. Именно за счёт такого грамматического подхода, использование и изучение турецкого языка упрощается.
В древние времена, благодаря своей простоте, язык османов вытеснил иные языки, которые использовались на их территории. Турецкий является одним из тюркских языков, а посему имеет с ними много общего. Но всё же, в современном турецком языке достаточно много орфоэпических (орфоэпия — наука о произношении) приёмов, которые затрудняют процесс изучения.
Вот, почему, разговорник не сильно поможет туристу. Не хочу обидеть аборигенов той страны, в которой я живу, но всё же у них скорость мысли слегка приторможена. Таких оборотов, как «я хотеть», «он завтра умирать» или «я есть беда», они не воспринимают. Им толи лень, толи специально не хочется понимать ломаный турецкий, даже продавцам!
Если вы неправильно скажете фразу, турок будет упорно и нудно повторять свой вопрос на хорошем (грамматически и орфоэпически правильном) турецком, не слушая и не вслушиваясь в ваше бормотание. При этом он будет преданно смотреть в глаза, и вы обязательно поверите, что он совсем необразован и не поймёт вас до тех пор, пока вы не выучите турецкий язык.
В оттоманский период основной письменностью стали арабские иероглифы, разумеется, на это повлияла исламская религия. С переходом от монархии к парламентской форме правления, Мустафа Кемаль Ататюрк в 1928 году вводит латинскую письменность, запрещая арабскую.
Не смотря на то, что я перечислила о современном турецком народе, особая лаконичность турецкого языка заключается в краткости и точности изложения. К тому же за счёт словообразовательных возможностей, у него громадные словарные резервы.
Национальный язык Турецкой Республики насчитывает множество исторических столетий. Самая древняя письменность датируется ещё двенадцатым веком. А в XVI веке культура османов достигает высокой планки развития и представляет в османских библиотеках приличное количество литературных и поэтических трудов.
Сегодня Турция скрывает бесчисленные удивительные богатства, и самое значимое — это турецкий язык.
Почему я решила написать о турецком языке? Информативности ради, многие ответят про себя, но будут правы только частично. Тему языка я открыла в качестве вводного курса в будущие уроки грамматики турецкого языка. Именно здесь, в своём блоге, я расскажу о некоторых грамматических, орфографических и других тонкостях, которые могут пригодиться всем изучающим турецкий язык.
Оздоровительный отдых в Израиле не требует знания турецкого языка, а для того чтобы быть в курсе всех событий на блоге «Стамбул для Русских», подпишитесь на рассылку ниже. Для этого нужно кликнуть на иконку «Ist».
мой любимый пример турецкого языка : marmarislileştirebildiklerimizdenmisiniz
)))
А как это переводится? Сложно концы найти)))
«арабские иероглифы» — в арабском языке не иероглифы, а буквы.
«Вот, почему, разговорник не сильно поможет туристу. Не хочу обидеть
аборигенов той страны, в которой я живу, но всё же у них скорость мысли
слегка приторможена. Таких оборотов, как «я хотеть», «он завтра умирать»
или «я есть беда», они не воспринимают. Им толи лень, толи специально
не хочется понимать ломаный турецкий, даже продавцам!»
Очень и очень странное наблюдение… У меня никогда не было проблем с турками по части их понимания моего «албанского», даже когда я вообще не знала языка. И особенно с продавцами. Они-то из кожи вон вылезут, чтобы понять ваше бормотание и продать вам что-нибудь.
В общем и целом, всегда была благодарна туркам, что они в отличие от, к примеру, европейских народов крайне лояльны и терпеливы к тем, кто их языка не знает.