link286 link287 link288 link289 link290 link291 link292 link293 link294 link295 link296 link297 link298 link299 link300 link301 link302 link303 link304 link305 link306 link307 link308 link309 link310 link311 link312 link313 link314 link315 link316 link317 link318 link319 link320 link321 link322 link323 link324 link325 link326 link327 link328 link329 link330 link331 link332 link333 link334 link335 link336 link337 link338 link339 link340 link341 link342 link343 link344 link345 link346 link347 link348 link349 link350 link351 link352 link353 link354 link355 link356 link357 link358 link359 link360 link361 link362 link363 link364 link365 link366 link367 link368 link369 link370 link371 link372 link373 link374 link375 link376 link377 link378 link379 link380 link381 link382 link383 link384 link385 link386 link387 link388 link389 link390 link391 link392 link393 link394 link395 link396 link397 link398 link399 link400 link401 link402 link403 link404 link405 link406 link407 link408 link409 link410 link411 link412 link413 link414 link415 link416 link417 link418 link419 link420 link421 link422 link423 link424 link425 link426 link427 link428

Стамбульской хозяйке на заметку: Турецкий быт

Часть первая.
При переезде в Стамбул к мужу, наши девушки, помимо долгожданного счастья сталкиваются и с проблемами турецкого быта, который разительно отличается от нашего. А, как говорится, со своим самоваром в Тулу или в данном случае со своим минаретом в Стамбул )) — не едут, что, к тому же, не всегда приемлемо. Расспросы свекрови, сестёр мужа или невесток особых результатов не дадут, если ваше знание турецкого языка недостаточное, а вот послушать, в данном случае — почитать советы бывалых, придётся кстати. Итак, начнём?

Турецкий домашний быт

Мой дом — моя крепость, и если вдруг оказалось, что вы живёте со свекровью в одном доме, то остановитесь и подумайте, прежде чем начать что-либо там менять. Они налаживали свой быт летами и не позволят в нём что-то менять, даже в угоду хороших отношений. В их квартирах всё расставлено так, как надо именно им, и все остальные домочадцы должны к этому распорядку привыкать. Здесь ни ваш муж, ни его отец или ещё кто-нибудь изменить ничего не сможет, тем более, что они и так уже привыкли ко всему.
Бедной невестке остаётся только одно — послушно внимать указаниям свекрови, куда что поставить, где и, что очень важно, как убрать, почистить или расставить.
Из личного опыта: я несколько месяцев жила с родителями мужа. Так, если я мыла пол, скажем, добавив в воду того, чего нашла и смогла прочитать или поняла, по знакомой марке, она меня поправляла и просила больше не мыть этим средством в спальнях, так как оно куплено только для кухни. Либо же вытерев пыль в серванте в салоне, и расставив фарфор по-новому, как мне казалось, более красиво, она к вечеру уже все расставила по местам, как было.
Так же и с пылесосом, например, я открывала тягу на полную мощность, дабы всё хорошенечко пропылесосить, а она подходила и убавляла до самого минимума, приговаривая, что электричество дорого, или пылесос хороший ещё, не поломать бы. Иногда она это делала просто из вредности, турецкие домохозяйки так веселятся… ))
В этом все турецкие хозяйки старой закалки, которые никогда не работали на производствах, а отдавали себя полностью созданию домашнего уюта для семьи.
В общем, с тем, что ввозить самовар в турецкий дом свекрови, не стоит — это понятно, просто слушайте уже имеющуюся хозяйку и не противоречьте, а дождитесь, когда переселитесь к себе домой. Именно там королева — это Вы! Где будете сами строить свой уют и быт, как вам заблагорассудится. Ну, конечно же, не забывайте отдыхать от домашних хлопот, например, в Таиланде, которых так популярен среди россиян, то и дело в жаркое лето слышно — Паттайя Москва, Москва Патайя, море, вода, океаны, песочек, солнышко. 🙂 А по возвращении снова работа, дом, быт, уют…. О них и продолжим.

Как упростить работу в турецком доме

Начну с простого, но самого важного — ковров. Ковёр в турецком доме — это не просто показатель красоты или богатства — это необходимая вещь для сохранения тепла в квартире. При этом ковры турецкие хозяйки стелют сезонные. Летом — это лёгкие дорожки, не превышающие толщину в 0,5 сантиметра, цветом желательно потемнее, в особенности, если в доме есть дети. Такие дорожки легко вытрясти прямо с балкона, что, в общем-то, нормально для многих районов Стамбула. У нас тоже, кстати, такое встречается, но в наших апартаментах примерно 2 года назад эти манипуляции запретили, чему я искренне рада.
Теперь о зимних коврах Стамбула. Это широкие полотна толщиной от одного сантиметра, часто от 1,5. Застилаются все участки пола, которые только можно, чем можно больше сохранить тепло. Здесь уже можно поиграть с цветами, например, я зимой стелю белые ковры, и они сильно не мараются, учитывая, что турки разуваются ещё за входной дверью.
Ковры, как правило, сдаются в чистку два раза в год, перед началом тепла и холодов. Некоторые особенно старательные дамы, пытаются вымыть свои ковры самостоятельно, однако оно того не стоит, учитывая стоимость бытовой химии и воды, а также потраченного времени и созданных неудобств. Причём сама Турция просит граждан придерживаться экономичного использования водных ресурсов.
Например, я свои коврики сдаю в чистку и плачу примерно 30 лир за летние ковры и 40 лир за зимнюю экипировку.

Подушки, одеяла и прочая «непуховая» турецкая утварь

В наших странах принято набивать подушки куриным, гусиным и ещё каким-нибудь пухом, а в Турции, включая и такой мегаполис, как Стамбул, овечьей шерстью. В общем-то, наш сон сильно не меняется от пуховой или шерстяной набивки, а вот уход немного разный.
Может, кто видел в спальных районах или на задворках горы шерсти, разложенные прямо на земле на покрывале, которые неустанно переворачивают и охраняют бабульки в платочках? Это и есть шерсть с подушек, одеял и ещё из чего-нибудь, её нужно обязательно просушивать разок в год, так как она сбивается в клочья во время использования спальных принадлежностей. Сушить необязательно на улице, хотя это весьма удобно и с ветерком, можно просушить и дома возле открытого окна или на балконе, нужно хотя бы часиков шесть свежего воздуха и всё будет хорошо и комфортно.

Обувь в турецком доме

Касательно обуви. Гости разуваются также за дверью, то есть в подъезде, оставляя обувь там же, пока они сидят у вас в гостях. Никто их обувь не тронет — не принято. Свои же разуваются тоже в подъезде, но обувь на ночь забирают в дом, особенно зимой, дабы она согрелась до утра.
У любой турецкой хозяйки в запасе всегда столько пар домашних тапочек, сколько может понадобиться гостям, если их не хватает, придётся отдать гостю свои. Тапочки должны быть, не смотря на то, что у вас везде ковры, их обязательно нужно предложить гостю.
На сегодня, дорогой читатель автор блога Стамбул для Русских немного устал, и предлагает продолжить свою мысль турецкого быта в следующей статье, а чтобы не пропустить её выход подпишитесь на обновление блога. В следующем выпуске я расскажу об экономном использовании воды и электричества, плюс перейду к кухонному быту Турции.

8 комментариев для “Стамбульской хозяйке на заметку: Турецкий быт

  1. Yulka:

    вообщем это все индивидуально! статья интересная) единственное с чем полностью согласнa это с обувью в подъезде,меня это раздражает! хотя все зависит от соседей! на нашей площадке не оставляют,а вот остальные соседи не брезгуют!!! а у свекровок работа такая-это везде так)))просто надо обязательно жить отдельно,а если невозможно-то не давать себя в «обиду»)))

  2. Rumiya Panda Donucu:

    слишком они помешаны на уборке и чистке.ну конечно пока наши русские женщины работают зарабатывая деньги, турецкие же познают всё новые и новые хитрости генуборки. причем каждый день!

  3. Sveta:

    по поводу «мой дом-моя крепость», не нравится, что свекровь переставляет в серванте посуду так, как она была раньше? просит не мыть пол во всей квартире тем средством, которым моет в кухне? я всеми руками ЗА! и это не только турецкая хозяйка будет требовать, но и русская, и любая другая! не знаю ни одной женщины, которая бы не обращала внимания на подрбное изменение (даже мелочи) в своём доме,

    1. Flee.lancer:

      ну кто против — тут рассказ из жизни)) некое небольшое представление о турецком быте, чтоль))

  4. Uliana:

    Спасибо большое за за эту тему. Я только вот собираюсь переезжать в Стамбул и хочеться побольше узнать, а Ваш сайт просто находка для меня.

    1. Flee.lancer:

      Не за что, Юлиана! Рада, что вы присоединились к нам!

  5. Natali:

    Бываем с мужем в Стамбуле наездами — живем с родителями. В один из первых приездов произошла одна ситуация — папа предложил приготовить что-нибудь из русской кухни. Наделала я 3 салата, пришли родственники — из уважения начали хвалить что вкусно, вижу у мамы лицо окаменело, скуксилась и давай плакать. Как так, ведь она же все остальное приготовила суп и второе. Все начали успокаивать и расхваливать ее стряпню. Я родителей мужа уважаю и люблю -но,…. из этой ситуации вынесла урок — в чужом доме я ничего готовить и делать не буду — никогда не угодишь.

    1. Юлия М.:

      Наталья, у вас хоть попробовали ваши блюда — это уже счастье. Мои пробуют ну очень редко, а салаты — вообще не готовлю для них — пустое дело. Турки очень привязаны к своей кухне, хотя я и не понимаю, как можно постоянно есть рис, чечевицу и кебаб. домашняя турецкая кухня не такая и разнообразная

Наверх